Temas para la Educación. Nº 8 - Mayo 2010

33 - Figura del Intérprete de Lengua de Signos en Educación (Rocío Méndez Mendoza).

Desde el siglo XVI, los familiares de las personas sordas llevan a cabo la función de intérpretes. La interpretación ha evolucionado mucho hasta llegar actualmente a ser una profesión. Para ser un profesional competente, es necesario poseer unos conocimientos tanto en lengua oral como en lengua de signos, además de unas características personales, intelectuales, éticas…

En el ámbito educativo el método de interpretación es el simultáneo, pero también es necesario tener en cuenta si el e...

> Ver artículo.

Volver al índice